Street Fighter Wiki
Advertisement
Street Fighter Wiki

Super Street Fighter II[]

DeeJay-SuperSFII-portrait
Diálogo original (inglés) Traducción
Your problem is you don't have any rhythm! ¡Tu problema es que no tienes ningún ritmo!
Were my killer combos too much for you mon?! ¿Mis combos asesinos fueron demasiado para ti, mon?

Super Street Fighter II Turbo HD Remix[]

Character Select Deejay by UdonCrew
Español Inglés
¡Me estás dando mala vibra! You giving me a bad vibe!
¡Los buenos bailarines son buenos luchadores, mon! ¡Muévete al ritmo! Good dancers make good fighters, mon! Move to the beat!
¡Si vas a perder tan mal, al menos diviértete haciéndolo, mon! If you're going to lose so bad, at least have some fun doing it, mon!

Ultra Street Fighter II: The Final Challengers[]

Character Select Deejay by UdonCrew
Español Inglés
¡No te preocupes mon, yo canto en tu funeral! Don't worry mon, me sing at ya funeral!
¡Mi corazón está listo por una pelea de baile más apasionada! ¿Quién será el próximo? Me heart is ready for more passionate dance fightin'! Who next?
¡Si no puedes seguir el ritmo, vete de la pista de baile! If you can't take de beat, get off de dance floor!
¿Para qué te duermes allí? ¡Estoy listo para la segunda ronda! What you sleepin' there for? Me ready for Round Two!
¡Puedo bailar toda la noche! Me can dance all night!

Street Fighter: The Movie[]

Diálogo original (inglés) Traducción
Maybe you should work out a little more often! ¡Tal vez deberías ejercitarte un poco más a menudo!
I'm more than a match for you. Soy más que un rival para ti.
If you want trouble, bring it on! ¡Si quieres problemas, adelante!
It just keeps getting easier! ¡Simplemente se vuelve más fácil!
Stay down and chill out, man! ¡Quédate abajo y relájate, hombre!

Street Fighter Alpha 3[]

DeeJay-win-SFA3

Frases de victoria[]

Diálogo original (inglés) Traducción
Chill out, mon! Keep it real! ¡Relájate, mon! ¡Se realista!
Could you feel the rhythm of my victory? Yeeaaaah!! ¿Puedes sentir el ritmo de mi victoria? ¡Sí!
Max out to the music within your soul! ¡Maximiza a la música en tu alma!"
Maximum rhythm! Maximum power! Yeah! ¡Ritmo máximo! ¡Potencia máxima! ¡Sí!
What rhythm! What a beat! I'm feelin' so fine!!! ¡Qué ritmo! ¡Qué compás! ¡Me siento tan bien!
Yeah. Yeah! YEAH!!! Another day. Another chump!! Sí. ¡Sí! ¡¡¡SÍ !!! ¡Otro día, otro zoquete!
You's got moves! But ya wasn't breakin', and now you're broken! ¡Tienes movimientos! ¡Pero no la estabas rompiendo, y ahora estás roto!
Your problem is that you still don't have any rhythm! ¡Tu problema es que todavía no tienes ningún ritmo!

Diálogos de rivalidad[]

Versus Adon[]

Personaje Diálogo original (inglés) Traducción
180px-20091125181711!AdonAlpha Adon Who are you...? Are you looking for a fight? ¿Quién eres tú...? ¿Estás buscando una pelea?
DeeJay-Bengus-SFA3 Dee Jay Yeeaahhhh! This is gonna be the bomb boy! Yeeaahhhh! ¡Este va a ser el chico de la bomba!
180px-20091125181711!AdonAlpha Adon You are too happy for your own good. Don't you know who I am? Eres demasiado alegre por tu propio bien. ¿No sabes quién soy?
DeeJay-Bengus-SFA3 Dee Jay Yessss! You be Sagat's little boy! Not a champ, just a chump! ¡Sííííí! ¡Eres el chicollo de Sagat! ¡No un campeón, solo un zoquete!
180px-20091125181711!AdonAlpha Adon What?! Sagat is no longer my master! I will crush you!! Now, I'll show you... I'll show you what a true warrior is! ¡¿Qué? ¡Sagat ya no es mi maestro! ¡Te aplastaré! Ahora, te mostraré... ¡Te mostraré lo que es un verdadero guerrero!
Después del combate:
180px-20091125181711!AdonAlpha Adon Why did I lose? I thought that Muay Thai was invincible! ¿Por qué perdí? ¡Pensé que el Muay Thai era invencible!
DeeJay-Bengus-SFA3 Dee Jay Don't worry, mon! Your not bad... I'm just that good! ¡No te preocupes, mon! No eres malo... ¡Es solo que yo soy así de bueno!
180px-20091125181711!AdonAlpha Adon Remember... I'll pay you back for this... soon! Recuerda... te haré pagar por esto... ¡pronto!

Versus Sagat[]

Personaje Diálogo original (inglés) Traducción
DeeJay-Bengus-SFA3 Dee Jay The chest scar and eye patch... Yes! The Emperor! Bingo!! La cicatriz del pecho y el parche en el ojo... ¡Sí! ¡El Emperador! ¡Bingo!
SagatSFA3Max Sagat What do you want from me? I have no time to play or dance! ¿Qué quieres de mí? ¡No tengo tiempo para jugar o bailar!
DeeJay-Bengus-SFA3 Dee Jay Oh, I mean business, mon! Let's get it on! ¡Oh, me refiero a negocios, mon! ¡Vamos a empezar!
SagatSFA3Max Sagat You are not afraid to die, are you...? Well then, come on! No tienes miedo a morir, ¿verdad...? ¡Bien entonces, vamos!"

Versus M. Bison[]

Personaje Diálogo original (inglés) Traducción
MBison-portrait-SFA3Max M. Bison You have an interesting personality... What a surprise! I admire your courage, and am impressed that you beat Sagat... Join Shadaloo... The world will be at your disposal! Tienes una personalidad interesante... ¡Pero qué sorpresa! Admiro tu coraje, y estoy impresionado de que hayas vencido a Sagat... Únete a Shadaloo... ¡El mundo estará a tu disposición!"
DeeJay-Bengus-SFA3 Dee Jay No way! I'm perfectly happy as I am! Only with hard work do dreams ever come true! Understand, mon? ¡De ninguna manera! ¡Estoy perfectamente feliz como lo estoy! ¡Solo con el trabajo duro los sueños se hacen realidad! ¿Entiendes, mon?
MBison-portrait-SFA3Max M. Bison I'm sorry to hear that... You made the wrong choice. Now, all of your dreams will perish! I will make sure that you perish most miserably! Lamento escuchar eso... Hiciste la elección equivocada. ¡Ahora, todos tus sueños perecerán! ¡Me aseguraré de que perezcas de una manera todavía más miserable!

Saga Street Fighter IV[]

Character select Dee Jay SSFIV

Frases de victoria[]

Español Inglés
¡Siente el ritmo! ¡Siente la rima! ¡Levántate! ¡Es la hora de Dee Jay! Feel the rhythm! Feel the rhyme! Get on up! It's Dee Jay time!
¡Hey! ¡Recién estamos empezando! ¡Levántate y vamos! Hey! We're just gettin' started! Stand up and let's go!
No estás herid@, ¿verdad? ¡Vamos! ¡Hagámoslo de nuevo! You're not hurt, are you? C'mon! Let's do it again!
¡Bravo! ¡Me siento bien! Bravo! Feelin' good!
Trata de no ser noquead@ tan rápido la próxima vez, ¿de acuerdo? Try not to get knocked out so quick next time, OK?
¡OK! OK!
¡No está mal! Not bad!
¡No te arrepientas! ¡No mires atrás! No regrets! Don't look back!
Debes intentar sentir más tu ritmo interno. ¡Así! ¿Lo entiendes? You've gotta try and feel your inner rhythm more. Like this! Get it?
¿Estás bien? ¿Fue mi baile demasiado para ti? Are you OK? Was my dance too much for you?
¡Fantástico! ¡Muéstrame ese movimiento otra vez! Fantastic! Show me that move again!
Especificas[]
Personaje Español Inglés
Super Street Fighter IV
Abel Parece que tienes muchas cosas en mente. ¡Necesitas relajarte, mon! Looks like you got a lot on your mind. You need to relax, mon!
Adon No está mal, ¡pero podrías usar más graves! Not bad, but you could use more bass!
Akuma ¡Esa es una cara aterradora, mon! That is one scary face, mon!
Balrog ¡Tus puñetazos casi me quitaron el ritmo! Your punches almost threw off my rhythm!
Blanka ¡Tus golpes casi me quitaron el ritmo! That's right! The beat comes from within!
Cammy ¡Esa mirada enojada no te queda bien, gatita! That angry look doesn't suit you, pussycat!
Chun-Li ¡Chica, tienes unas patadas hermosas con piernas de caballos! Ya girl, you got some beautiful kicks with dem horse legs!
Cody ¡Buena declaración de moda, mon! Espera un minuto... ¿Eso es real? Nice fashion statement, mon! Wait a minute... Is that the real deal?
C. Viper ¡Qué hermosa dama! What a gorgeous lady!
Dan Eres un gato genial, mon. You are one cool cat, mon.
Dhalsim ¡El yoga seguro es misterioso! Yoga sure is mysterious!
Dudley Siempre feliz de pelear con un caballero. Always happy to fight a gentleman.
El Fuerte ¡Sería mejor dejar eso de cocinar y apegar a la lucha! You'd be better off quitting the cooking thing and sticking with wrestling!
Fei Long ¡Tienes que bailar si realmente quieres ser una estrella, mon! You've gotta dance if you really wanna be a star, mon!
Gen ¡Eres bastante luchador para un viejo! You're pretty feisty for an old man!
Gouken Tienes un ritmo extraño. You've got a strange rhythm.
Guile ¡Tómatelo con calma, mon! ¡Relájate! Take it easy, mon! Relax!
Guy ¿Se supone que eres alguna especie de ninja? You supposed to be some kinda ninja?
Hakan ¡Tu aceite casi me hizo resbalar y perder el ritmo! Your oil almost made me slip and lose my beat!
E. Honda ¡Me gusto la pintura facial exótica, mon! I dig the exotic face paint, mon!
Ibuki Así que los ninjas realmente usan atuendos así, ¿eh? ¡Que loco! So ninjas really do wear outfits like that, huh? Crazy!
Juri ¡Nunca había visto a una chica tan aterradora! I never seen a girl that scary!
Ken ¡Hola, mon! ¡Me encanta el yate! ¿Tienes espacio para mí? Hey, mon! I dig the yacht! Ya got room for me?
Makoto Un dojo, ¿eh? ¡Para una niña, seguro que ya tienes tu vida planificada! A dojo, eh? For a kid, you sure have your act together!
M. Bison ¡Hemos terminado aquí! ¡Nos vemos! We're done here! See ya!
Rose Me estás poniendo triste solo mirándote. ¡Sonríe para mí, bella dama! You're makin' me sad just lookin' at you. Smile for me, pretty lady!
Rufus ¡Tienes un estilo único! ¡Deberías sacar un álbum! You've got a unique style! You should put out an album!
Ryu ¡Relájate, mon! ¡La pelea ha terminado! Relax, mon! The fight's over!
Sagat ¡Qué increíble poder! ¡Debes ser el rey de los tigres! What incredible power! You must be the king of tigers!
Sakura ¡Sí! ¡Me gusta tu estilo, baby! Yeah! I like your style, baby!
Seth ¿Qué pasa con ese estómago misterioso que tienes allí, mon? What's up with that mysterious stomach you got there, mon?
T. Hawk "¡Hay ritmo en todas partes! ¡Incluso en el cielo y la tierra! ¡Tú lo sabes, mon! There's rhythm everywhere! Even in the sky and the earth! You know it, mon!
Vega ¡Tómatelo con calma, mon! ¡No es necesario usar una máscara! Take it easy, mon! No need to wear a mask!
Zangief ¡La música no tiene fronteras! ¡No importa de qué país seas! Music knows no borders! Don't matter what country you're from!
Super Street Fighter IV: Arcade Edition
Evil Ryu ¡Solo relájate y tómalo con calma! Just relax and take it easy!
Oni ¡Deberías intentar sonreír de vez en cuando, mon! You should try to smile once in a while, mon!
Yang ¡Me encanta el flequillo, chico! Love the bangs, kid!
Yun ¡Oh hombre, ese ritmo de Kung-fu chop socky es demasiado bueno! Oh man, that Kung-fu chop socky rhythm is just too good!
Ultra Street Fighter IV
Decapre ¿Qué escondes detrás de esa máscara, chica? What are you hiding behind that mask kid?
Elena ¡Chica, tu ritmo es alocado! ¡Bailemos de nuevo! Girl, your beat is crazy! Let's dance again!
Hugo ¡Nunca antes había luchado contra un oponente del tamaño de una montaña! I've never fought an opponent the size of a mountain before!
Poison ¡Eres una tonta, chica y yo también tengo gusto por los zapatos! You're dope, girl and I dig the shoes, too!
Rolento ¡No, gracias! ¡Tu país no parece un buen lugar para vivir! No, thank you! Your country doesen't seem a nice place to live!

Diálogos de rivalidad[]

Versus Rufus

Personaje Español Inglés
Character select Dee Jay SSFIV
Dee Jay
¡Oh! Oh!
Character select Rufus SFIV
Rufus
¿Quién diablos se supone que eres? Who the heck are you supposed to be?
Character select Dee Jay SSFIV
Dee Jay
¿Qué tenemos aquí? What do we have here?
Character select Rufus SFIV
Rufus
Sonríendo como un loco, ¿eh? Smilin' like a crazy person, eh?
Character select Dee Jay SSFIV
Dee Jay
¡Tu voz tiene un ritmo único! Your voice has a unique rhythm to it!
Character select Rufus SFIV
Rufus
¿Eres fanático mío? You a fan of mine?
Character select Dee Jay SSFIV
Dee Jay
Y ese estómago tuyo... And that stomach of yours...
Character select Rufus SFIV
Rufus
O-O tal vez quieres ser mi nuevo aprendiz o algo así, ¿eh? O-Or maybe you wanna be my new apprentice or something, huh?
Character select Dee Jay SSFIV
Dee Jay
¡Está acelerando su propio ritmo, mon! It's poundin' out its own rhythm, mon!
Character select Rufus SFIV
Rufus
Estoy demasiado ocupado para hacer una prueba de aprendiz en este momento. I'm too busy to do a proper apprentice test right now.
Character select Dee Jay SSFIV
Dee Jay
¡Eso es simplemente fantástico! That's simply fantastic!
Character select Rufus SFIV
Rufus
Entonces, ¡veamos qué tienes! So, let's see what ya got!
Character select Dee Jay SSFIV
Dee Jay
Dime, ¿tienes ganas de luchar? Say, you feel like throwin' down?
Character select Rufus SFIV
Rufus
¡OK! ¡Vamos! OK! Come on!
Advertisement