Fandom

Street Fighter en Español Wiki

Gill/Citas y frases

< Gill

620páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Street Fighter III: 2nd Impact

Frases de Super Art

Meteor Strike

  • "Defeating me would mean leading the world to destruction. Accept your divine punishment!" ("Derrotarme significaría conducir el mundo a la destrucción. Acepta tu castigo divino!")
  • "With your ignorance, you only see destruction. It is in fact, a prelude to rebirth!" ("Con tú ignorancia, sólo ves destrucción. ¡Es de hecho, un preludio al renacer!")

Frases de victoria

  • "If you tried harder, maybe you wouldn't fall so quickly. Pathetic!" ("Si trataras con más fuerza, tal vez no te desplomarías tan rápidamente. ¡Patético!")
  • "Ignorant of your own incompetence... What a fool." ("Ignorante de tu propia incompetencia... Qué tonta/o.")
  • "I admire your courage, but you'd be a fool to stand against me again." ("Admiro tu coraje, pero serías un/a tonta/o para oponerte ante mí otra vez".)
  • "Are you paralyzed yet? You're way below my expectations, but that's nothing new." ("¿Todavía estás paralizado? Estas muy por debajo de mis expectativas, pero eso es nada nuevo.")
  • "Look into my eyes! I'll carve the mark of defeat on your brow." ("¡Mírame a los ojos! Voy a tallar la marca de la derrota en tu frente.")
  • "You actually made me pay attention to this fight, for a moment." ("Verdaderamente me hiciste prestar atención a esta lucha, por un momento.")
  • "You did well, for one of the sheep. Challenge me again when you learn from your mistakes." ("Lo hiciste bien, para ser una de las ovejas. Desafíame otra vez cuando aprendas de tus errores.")

Frases de victoria (especificas de personaje)

  • "Your destruction is the only thing that will save your cursed fist... You should thank me!" ("Tu destrucción es la única cosa que salvara tu puño maldito... ¡Deberías de agradecerme!")
  • "A mere street fighter like you has no chance to win... or even knock me off my feet!" ("Un simple luchador callejero como tu no tiene ninguna posibilidad de ganar... o incluso me desprender mis pies!")
  • "Your pride has done you in again... It's about time you lost it!" ("Tu orgullo te ha hecho de nuevo... ¡Ya es hora de que lo pierdas!")
  • "My power is righteous! Repent your misguided actions now!" ("¡Mi poder es justo! ¡Arrepentíos ahora tus acciones equivocadas!")
  • "You dare to imitate my power? You shall suffer for this insult!" ("¿Te atreves a imitar mi poder? ¡Deberás sufrir por este insulto!")
  • "Your battered body should teach you something! Remember it if you dare to fight again." (¡"Tu cuerpo maltratado debería enseñarte algo! Recuerdalo si te atreves a luchar de nuevo.")
  • "Your efforts are useless! Interfering with my divine plan will only serve to annoy me." ("¡Tus esfuerzos son inútiles! Interferir con mi plan divino sólo servirá para irritarme.")
  • "Those fake flames fail to serve your immortality... Therefore, your end is near." ("Esas llamas falsas fallan en servir a tu inmortalidad... Por lo tanto, tu fin está cerca.")
  • "It was a mistake to have considered you. Your pathetic destiny is now set in stone!" ("Fue un error haberte considerado. ¡Tu destino patético está ahora grabado en piedra!")
  • "Your Senjitsu is puny in comparison! Have you realized that my power is the only true power?!" ("¡Tu Senjitsu es insignificante en comparación! ¿¡Te has dado cuenta de que mi poder es el único poder verdadero?!")
  • "Now, what is the one thing you've gained from your humiliation? Tell me now!" ("Ahora, ¿que es lo único que ha adquirido desde tu humillación? ¡Dímelo ahora!")
  • "If you were reincarnated a hundred times, I would still rule... And you would still suck!" ("Si se reencarnaras cien veces, yo todavía ... Y to todavía Sean!")
  • "Brother... The differences between us are obvious. Go on your way now!" ("Hermano... Las diferencias entre nosotros son evidentes. ¡Vete ahora en tu camino!")
  • "Such a child! No matter how cool you think you are, death shall humble you!" ("¡Pero que niñito! ¡No importa lo genial que te creas que eres, la muerte terminara humillándote!")
  • "How unfortunate... Are you disappointed after seeing your true strength?" ("Qué desafortunado... ¿Estás decepcionado después de ver tu verdadera fuerza?")

Street Fighter III: 3rd Strike

Introducciones, conclusiones y ataques

  • "The mark of my divinity shall scar thy DNA." ("La marca de mi divinidad marcara con cicatriz vuestro ADN".)
  • "Let me be the blesser of all souls!" ("¡Déjame ser el bendecidor de todas las almas!")
  • "Kneel before your master." ("Arrodíllate ante tu amo".)
  • "Ah, ha, ha, ha, ha, ha ,ha! I am your god!" ("¡Ah, ja, ja, ja, ja, ja, ja! ¡Yo soy tu Dios!")
  • "Die!" ("¡Muere!")
  • "Pyrokinesis".
  • "Cryokinesis".

Frases previas a la batalla

  • "I've been waiting for you Alex..." ("He estado esperando por ti Alex..."
  • "I knew you would seek the truth..." ("Sabía que buscarías la verdad...")
  • "Let us embrace our destinies!" ("¡Abracemos nuestros destinos!")

Frases de victoria

  • "My methods may seem harsh in contrast to my true intentions." ("Mis métodos pueden parecer severos en contraste con mis verdaderas intenciones.")
  • "A supreme being's key to power is influence." ("La clave de un ser supremo para el poder es la influencia.")
  • "Two centuries... A mere blink upon the face of eternity..." ("Dos siglos... Un simple parpadeo sobre la faz de la eternidad...")
  • "Rest for now, then perform the great task that is ahead of you." ("Descansa por ahora, luego realiza la gran tarea que está por delante de ti.")
  • "It is natural that you desire what you can never have or achieve!." ("Es natural que desees lo que nunca puedes tener o lograr!.")
  • "The stage has been set. Do not interfere with my grand performance!" ("El escenario está listo. ¡No interfieras con mi magnifica realización!")
  • "You will have to exceed your limitations if you wish to survive." ("Tendrás que superar tus limitaciones si es que deseas sobrevivir.")
  • "Immortality is not a gift. It is a responsibility." ("La inmortalidad no es un don. Es una responsabilidad".)

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar