Fandom

Street Fighter en Español Wiki

Laura/Citas y frases

< Laura

620páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Street Fighter V

  • "¡BOOM! ¡Así es cómo inicia una pelea y termina rápidamente!" ("Boom! That's how to start a fight and finish it quickly!")
  • "¡Ta da! ¡Soy la ganadora!" ("Ta da! I am the winner!")
  • "¡Menos mal... Eso fue peligroso!" ("Whew... That was dangerous!")
  • "¡Cualquier persona puede liberar la electricidad! Simplemente frota el pelo un poco, y... zap! Fácil, ¿verdad?" ("Anyone can release electricity! Just rub your hair a little, and... zap! Easy, right?")
  • "¿Por qué no te unes al Jiu-Jitsu Matsuda? (¡Vamos, sabes que quieres!")
  • "¡Parece que tienes potencial! ¡Ven a mí con todo volumen la próxima vez!" ("You look like you've got potential! Come at me full blast next time!")
  • "¡Me gustan tus cadenas! Tal vez podamos utilizarlas en el Jiu-Jitsu Matsuda..."("I like your chains! Maybe we can use them in Matsuda Jiu-Jitsu...")
  • "¡Ja ja! ¡Realmente te ves como una abeja! ¡Zumbando alrededor de todo el lugar!". ("Haha! You really do look like a bee! Buzzing around all over the place!")
  • "¡No hagas esas caras de miedo! ¿Haces eso zap para verte duro o algo?" ("Don't make such scary faces! Did I zap you too hard or something?")
  • "¡Que patada que fue ya-ya-ya fue realmente genial!". ("That one kick that went ya-ya-ya was really cool!").
  • "¡Hey, enseñame esa cosa elástica! ¡El Jiu-Jitsu Matsuda podría usar un movimiento de esa manera!". ("Hey, teach me that stretchy thing! Matsuda Jiu-Jitsu could use a move like that!")
  • "¡Eres alto! Apuesto que golpeas mucho tu cabeza con los marcos de las puertas, ¿eh?" ("You're tall! I bet you hit your head on doorframes a lot, huh?").
  • "¡Que buena pinta de cabello! ¡Te hace ver todo serio!" ("That hair style's pretty neat! Makes you look all serious!").
  • "Kanzuki, ¿verdad? ¿Es que todos en tu familia son tan fuertes como tú? ("Kanzuki, was it? Is everyone in your family as strong as you?").
  • Tu hijo va a hacerse más fuerte si dejas que se entrene en el Jiu-Jitsu Matsuda!". ("Your son will get stronger if you let him train in Matsuda Jiu-Jitsu!").
  • ""Te he visto antes en alguna parte... Err... Um... ¿Quién eres de nuevo?" ("I've seen you somewhere before...Err...Um...Who're you again?")
  • "¿Por qué es que cuando te miro me siento... inquieta?". ("Why is it when I look at you I get all...antsy?")
  • "¿Quieres devorarme? ¡Tal vez si me puede vencer la próxima vez!" ("You wanna devour me? Maybe if you can beat me next time!").
  • "Eres aprendiz de Zangief? ¡Ahora que lo pienso, la forma en la que llegaste a mí como BAAAM era igual que él!"
  • "¡Parece que mi energía eléctrica supera al viento! ¡Que impactante!" ("Looks like my electricity beats your wind! How shocking!").
  • "¿El significado de la batalla? Se trata de la emoción de la lucha, ¿verdad?". ("The meaning of battle? It's about the thrill of the fight, right?").
  • "¿Eh? ¿Has dicho algo sobre mi cara? Lo siento, no he entendido con el último bit". ("Huh? Did you say something about my face? Sorry, I didn't catch that last bit.")
  • "¡Tus lanzamientos son impresionantes! ¡Así de impresionantes como siempre!". ("Your throws are mesmerizing! Just as awesome as ever!")

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar